Con l’utilizzo della nuova applicazione, abbiamo riscontrato effettivi risparmi, dato comprovato da una misurazione indipendente delle attività operative giornaliere presso i nostri magazzini.”
Using the new application, we have seen savings – this has been proven by independent measurement of the daily operations at our depots.”
Che l’olio ottenuto dalle uova faccia rigenerare i capelli è comprovato da una molteplice esperienza.
That the oil obtained from eggs regenerates hair weakness.
Un track record comprovato da un pioniere degli investimenti nei ME: CGETOP ha offerto la crescita dei ME con meno volatilità per 9 anni4 Download SOMMARIO
A proven track record from a pioneer in EM investing: CGETOP has delivered EM growth with less volatility over 9 years4 Downloads SUMMARY
Il Well-Being Giuliani è qualcosa che può essere provato; è un risultato reale, certo, dimostrato, comprovato da trial clinici.
Well-Being Giuliani is something that can be experienced: it is a real, certain, demonstrated result proven by clinical trials.
È ormai comprovato da numerosi articoli e statistiche quanto – a parità di costo per l’azienda – i benefit possano avere un effetto superiore allo stipendio sul tasso di retention del personale.
Many articles and statistics have shown that benefits can have a greater positive effect on the rate of retention of employees than the salary level, at the exact same cost to the company.
Secondo, questo è comprovato da quello che Dio ha fatto in passato.
Second, this is proved by what God has done in the past.
La presente garanzia si applica a patto che l'acquisto dell'asse per WC sia comprovato da debito scontrino rilasciato dal rivenditore.
This warranty applies provided that the purchase of the toilet seat can be proven by proof of purchase from your dealer.
D11 Il problema dei matrimoni di convenienza è comprovato da dati concreti?
Q11 Do you have clear evidence of problems of marriages of convenience?
D10 Il problema delle frodi è comprovato da dati concreti?
Q10 Do you have clear evidence of problems of fraud?
L’unico servizi web che mi sento di consigliare perché testato e comprovato da me personalmente è un portale in cui mettendo like e commenti a profili iscritti si ha veramente un ritorno da noi prestabilito.
The only web services that I would like to recommend because personally tested and proven by me is a portal where putting likes and comments to registered profiles really has a pre-established return.
Se la Moderatrice non fosse più in grado di esercitare efficacemente il suo ufficio, purché comprovato da certificazione medica, è tenuta a dimettersi.
If the Moderator were no longer able to efficaciously exercise her office, on condition that it is proved by medical certification, she is obliged to resign.
I. Primo, questo è comprovato da quello che Dio è, Ebrei 10:31; I Giovanni 1:7.
I. First, this is proved by who God is, Hebrews 10:31; I John 1:7.
L’alto livello di qualità dei dispositivi Kasco per la protezione delle vie respiratorie, è garantito da un sistema qualità certificato ISO9001 e comprovato da certificazioni di prodotto secondo le vigenti normative europee, americane ed australiane.
The excellent quality of Kasco personal protective devices is warranted by an ISO9001 certified quality system, and backed up by product certifications attained according to current European, American and Australian standards.
Secondo, questo è comprovato da quello che Dio ha fatto in passato, Genesi 6:5, 7; Deuteronomio 7:10.
Second, this is proved by what God has done in the past, Genesis 6:5, 7; Deuteronomy 7:10.
L’attuale processo di conversione del sistema è solido, ben noto e comprovato da numerosi progetti di successo.
The system conversion process is today robust, well known and proven by many successful projects.
Il problema dei matrimoni forzati è comprovato da dati concreti?
Do you have clear evidence of the problem of forced marriages?
Le amministrazioni aggiudicatrici possono esigere, in particolare, che gli operatori economici dispongano di un livello sufficiente di esperienza comprovato da opportune referenze relative a contratti eseguiti in precedenza.
Contracting authorities may require, in particular, that economic operators have a sufficient level of experience demonstrated by suitable references from contracts performed in the past.
• un metodo pedagogico comprovato da una solida esperienza; lavoro sui terreni e sulle nuove tecnologie
• A teaching experience supported by acknowledged expertise; R&D, on-the-field actions and new technologies,
L’obiettivo terapeutico della Nicotinammide adenina dinucleotide (NAD+) per la longevità cellulare attraverso il controllo dei geni è stato comprovato da vari additivi alimentari.
The therapeutic targeting of Nicotinamide Adenine Dinucleotide (NAD+) for cellular longevity through control of gene expression, has been proven by various clinical trials.
Il nostro business è comprovato da certificazioni che assicurano la qualità e la sicurezza dei nostri prodotti e dei nostri servizi.
Our business is proven by certifications that ensure the quality and the safety of our products and our services.
La garanzia T-warranty copre tutti gli elementi costruttivi della centrale aspirante (ad esclusione dei sacchetti di ricambio) il cui acquisto deve essere comprovato da un documento fiscalmente valido che identifichi il prodotto.
T-warranty warranty covers all the construction elements of the central vacuum unit (excluding replacement bags) whose purchase must be proven by a valid tax document that identifies the product.
Il sistema di gestione della qualità OFF.M.A. srl è comprovato da:
The quality management system OFF.M.A. srl is proven Certifications Portfolio
Terzo, questo è comprovato da quello che Gesù stesso ha detto.
Third, this is proved by what Jesus Himself said.
Il (tentato) furto è assicurato solo se può essere comprovato da tracce, testimoni o altri danni che indicano chiaramente l’avvenuto.
Theft (Attempted) theft is insured if it can be proved by traces, witnesses or other damage clearly indicative of theft.
PSYCH-K ® è un processo di cambiamento interattivo e estremamente rispettoso comprovato da un’efficacia sempre crescente da più di 25 anni.
PSYCH-K® is: a non-invasive, interactive process of change with a proven record of success for over 25 years.
Il risultato comprovato da un certificato dimostra che la R 5 è la pompa per vuoto più efficiente sul mercato.
The result documents in the form of a certificate that the R 5 is the most energy-efficient vacuum pump on the market.
Le domande di ammissione di crediti devono essere presentate anche qualora il credito non sia comprovato da un titolo esecutivo.
An application for admission of a claim must be lodged even if the claim is not shown by an enforceable title.
Comprovato da investimenti per oltre 1, 7 miliardi di euro nell’ultimo decennio, ha caratterizzato lo sviluppo strategico delle aziende orientato ad alti livelli di capacità competitiva per l’inserimento nella rete internazionale di eccellenza.
Proven by investments amounting to over 1.7 bn euros over the last ten years, it has characterized the strategic development of the companies aimed at high levels of competitive capacity for their insertion into the international network of excellence.
Inoltre, Il dottor Ellis sostiene che gli esseri umani sono sempre ammalati e questo potrebbe essere perché i nostri orologi biologici si sono evoluti per aspettarsi un giorno di 25 ore, come comprovato da ricercatori del sonno.
Dr Ellis also claims humans are always ill and this might be because our body clocks have evolved to expects a 25 hour day, as proven by sleep researchers.
Ecco i vantaggi di eventi velici, eventi in barca a vela, regate veliche e team building in barca a vela organizzati dal socio nel settore congressuale, comprovato da 20 anni di esperienza, che permette di parlare il linguaggio della mee...... Leggi tutto
Here’s the plus points list of corporate sailing, sailing activities, sailing know-how in congresses and trade fairs, from 20 years of experience in the field, enabling them to speak the language of the Mice......
L'incredibile potenziale di questa piattaforma è comprovato da numerose installazioni che già collegano centinaia di checkpoint in tutti gli aeroporti nazionali, e in grado di supportare anche reti internazionali.
The impressive potential of this platform is demonstrated by a number of installations already linking hundreds of checkpoints across nationwide airports – and it can also support international networking.
Può essere solo qualcosa che si prova, un risultato comprovato da veri trial clinici.
It is something that must be tried, a result backed by real clinical trials.
Comprovato da anni di impiego in aree ATEX
Proven over years of use in ATEX areas
Questo sviluppo si sarebbe comprovato da solo e avrebbe poi contribuito al successo mondiale dei loro asciugacapelli, orologi, calcolatrici ed elettrodomestici.
This development should prove itself and contribute to the worldwide success of the hair dryers, watches, calculators, and household appliances.
Questo è comprovato da alcuni paragrafi preziosi dedicati a Configuration debugging e note tipo “...quando fate questo, non dimenticate che poi passerete giorni interi alla ricerca del problema...“.
This is proven by having gems like entire paragraphs devoted to Configuration debugging and remarks like “...when you do this, don't forget that or you'll spend days finding what the problem is...“.
La L-Carnitina è molto usata dagli sportivi perché offre diversi vantaggi, come comprovato da centinaia di studi.
L-Carnitine is very popular in the sports world thanks to its several benefits, verified by hundreds of studies.
Questi collegamenti sono i più resistenti sul mercato, come comprovato da test antiesplosione con una pressione di lavoro di 1.600 bar e numerosi studi sul campo in ambienti sporchi.
The connectors are the most durable on the market, proven through destructive testing at 1600 bar operating pressure and innumerable tests in contaminated environments. Modern, well-equipped tiltrotators
Il loro livello di qualità, in termini di resistenza e affidabilità, è comprovato da severi controlli.
Their level of quality, in terms of strength and reliability is proven by strict controls.
11. Ciò dovrebbe essere comprovato da certificazione riconosciuta.
This should be confirmed with presence of approved certification.
Come comprovato da oltre 7.000 studi pubblicati su importanti riviste internazionali, la curcumina vanta proprietà benefiche …
As proven by over 7, 000 studies published in peer-reviewed journals, curcumin holds beneficial anti-inflammatory and antioxidant properties …
Primo, questo è comprovato da quello che Dio è.
I. First, this is proved by who God is.
Questo ocnetto fu comprovato da Fredrick Wilhelm Bessel grazie alla sua scoperta che le stelle delle Pleiadi avevano un moto proprio con un arco di 5, 5 secondi per secolo.
This concept was proven by Fredrick Wilhelm Bessel with his discovery that the stars in the Pleiades had a proper motion of 5.5 seconds of arc per century.
È comprovato da studi clinici che GH Support di VitoBest aumenta la potenza sessuale.
It is clinically proven that GH Support from VitoBest increases sexual potency.
Questo viene comprovato da una ricerca condotta dalla Technische Universität Berlin sotto la guida del Prof. Dr. Matthias Finkbeiner.
This was revealed by a study carried out by the Technical University of Berlin headed by Professor Matthias Finkbeiner.
La certificazione ISO 9001 è indice di un livello di affidabilità comprovato da enti accreditati, parte di uno standard adottato da oltre un milione di aziende in più di 170 Paesi in tutto il mondo (fonte: ISO Survey 2016).
The ISO 9001 Certification is an indicator of a level of reliability substantiated by accredited agencies, part of a standard adopted by more than a million companies in 170 world countries (source: ISO Survey 2016).
Che i romani conoscessero le virtù terapeutiche delle sorgenti é comprovato da come più volte le "acque pisanae" fossero citate da Plinio il Vecchio.
Plinio the Old was quoted often describing the virtues of the ³water of Pisa², which suggests that the Romans knew very well the therapeutic virtues of such springs.
0.71563696861267s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?